Characters remaining: 500/500
Translation

bộc tuệch bộc toạc

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bộc tuệch bộc toạc" is an expression that describes a way of speaking or expressing oneself that is very direct, straightforward, and often blunt. It typically refers to someone who does not hold back in their communication, sharing their thoughts and feelings openly without sugarcoating them.

Explanation:
  • Meaning: The phrase indicates a manner of speaking that is candid and unfiltered. It can sometimes carry a negative connotation, suggesting that the person might be too harsh or lacking in tact.
Usage Instructions:
  • You can use "bộc tuệch bộc toạc" to describe someone’s speaking style or a situation where someone is being very open and honest, sometimes to the point of being rude or overly critical.
Example:
  • In a sentence: "Khi gặp vấn đề, anh ấy luôn bộc tuệch bộc toạc, không ngại nói thẳng ra suy nghĩ của mình." (When faced with problems, he always speaks very directly, not afraid to express his thoughts.)
Advanced Usage:
  • In more advanced conversations, you might use this phrase to discuss communication styles in a professional setting, where being "bộc tuệch bộc toạc" may be seen as either a strength (for clarity) or a weakness (for tact).
Word Variants:
  • Bộc: This means to expose or uncover.
  • Tuệch: This refers to a rough or blunt manner.
  • Toạc: Similar to "tuệch," it also implies a sense of bluntness or directness.
Different Meanings:
  • While it primarily refers to a direct communication style, depending on context, it can also imply a lack of sensitivity or the potential to offend others.
Synonyms:
  • Thẳng thắn: This means straightforward or frank, often viewed more positively than "bộc tuệch bộc toạc."
  • Trực tiếp: This means direct, which can also imply honesty but may not carry the same blunt connotation.
  1. xem bộc tuệch (láy)

Comments and discussion on the word "bộc tuệch bộc toạc"